TAG SWITCHING FOUND IN INSTAGRAM: A SOCIOLINGUISTIC APROACH
This research is a sociolinguistic research that investigates the relationship between language and society, especially in the use of tag switching. The purpose of this research is to find out the type of tag switching that is used by instagram users in the #jakselliterary and to know the function of tag switching that is done by the instagram users. This research is a qualitative descriptive study. The object of the research is tag switching in the #anakjakselliterary instagram. In collecting data, researchers used the observation method and used the pragmatic identity method. To analyze the type of tag switching, researchers used the theory of Holmes (2001) and Poplack (1980). As well as to examine the function of tag switching, researchers used the theory by Appel and Muysken (1987). The results showed that the switching tags used in the #jakselliterary they are sentence fillers, interjection and discourse markers. In addition, researchers also found the function of tag switching, namely metalinguistic, directive, expressive, phatic, and poetic.
Bintang, T. (2015). Alih kode dan campur kode pada media sosial facebook group wuhan. Journal of Humanity studies. Surabaya 22(10), 1–9.
Fraser. (2009). An account of discourse markers: International Journal of Review Pragmatic., 14(12), 293-320
Heeti, & Abdley. (2016). Types and fuctions of code-switching in the english language used by iraqi doctors in formal settings. International Journal of Linguistic. 2(5), 102-110.
Halim a , N. S., & Maros, M. (2014). The functions of code-switching in facebook interactions. Journal of Procedia - Social and Behavioral Sciences. 118, 126–133. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.0 2.017
Janet, H.(Ed). (2007). An introduction to linguistics (4 th ed.). Wellington, New Zeland.
Kharismawan, K. (2017). The types and the function of the filers used in Barrack obama’s speeches. Journal of Humanity Studies. 1(1), 111-119.
Kalangit. (2016). Alih kode dalam instagram. Indonesian Journal of Applied Linguistic. 14(5), 18.
Lavender, J. (2017). Comparing the pragmatic function of code switching in oral conversation and in twitter in bilingual speech from valencia. International Journal. Spain. 23(2)15– 39.
Moodle.(2018). Retrived January 20, 2018, from Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/moodle
Poplack, S. (1980). Code switching: Anthropological and sociolinguistic perspectives. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Ridianto, Ridianto. Students’ Perception On Language Style Used By English Lecturers In The Classroom. Jurnal Basis, [S.L.], V. 5, N. 1, P. 39-44, Apr. 2018. Issn 2527-8835. Available At:
Sugiyono, (2010). Metode penelitian kuantitatif kualitatif dan R&D. Bandung Alfabeta.
Sudaryanto, (2015). Metode dan aneka teknik analisis bahasa. Yogyakarta: Sanata Dharma University Press.
Siebenhaar, B. (2006). Code choice and code-switching in swiss-german internet relay chat rooms . International Journal of humanities studies. Switzerland 10(4), 481–506. http://doi.org./10.3828/CATR.31.2